NARCO-MAR Kapitel 67. Ladinoernes og forrædernes parti.

Máxima vendte tilbage til sin lejlighed i San Medardo, ud mod Stillehavet, på den smukke strand mellem bjerge og palmer, i tvivl om, at præsidentens parti ikke længere var folk som hende, der sluttede sig til og troede, at det var et attraktionscenter. de modige, ærlige og intelligente ecuadorianere, som fulgte præsidentens eksempel, som viste sit mod, da politiet forsøgte et kup, kidnappede ham og forsøgte at dræbe ham den 30. september 2010. Før denne præsident efterlod præsidenter flygtninge fra Carondelet Palace eller regeringspaladset i Quito. siden 1996 var de tre præsidenter valgt ved folkeafstemning flygtet i en helikopter uden at afslutte den periode, de blev valgt for. I alle tilfælde var det protesterne og derefter den militære overkommando, der fik dem på flugt. Men den 30. september var det anderledes, præsidenten viste brystet til kuglerne, han blev ikke skræmt, han udfordrede dem til at myrde ham, han fortalte dem, at han ville forlade præsidentskabets fødder først, og det rejste befolkningen i Quito, som Han tog til politihospitalet, hvor de fik ham kidnappet og løslod ham med hjælp fra en del af Forsvaret, som ikke forrådte ham.

Men da han gik til leveringen af ​​husene til jordskælvets ofre i San Miguel, til indvielsen af ​​XXI århundredes skole i El Faro, og førte skoleelevernes fredsgruppe til et møde i La Discord, med den nationale direktør for Rural Health Network i den vigtige kanton i provinsen La Esperanza, hvor der stod Los Honestos Somos Mas på et stort skilt bag bestyrelsen i skolens coliseum.

På det møde bemærkede han, at parterne hver weekend i Lørdagsopkaldene, og de i Red Campesina, havde skabt en domstol af ladinoer, løgnere og forrædere omkring republikkens præsident.

I sin lejlighed Googlede han, hvem den nye provinsdirektør for Red Campesina de Salud og IESS var. Han opdagede, at den nye direktør var medlem af en bevægelse, der blev ledet af den nationale direktør for IESS, en kandidat fra San Pancho University, fra den sociale elite i La Mariscal i Quito, det samme velhavende kvarter, hvor hans far var født, og af samme sociale klasse, en forkælet af præsidenten, der gjorde ham til minister for udenrigshandel og andre relevante stillinger, og som havde forvandlet IESS til en hule af forrædere og hyklere. Den politiske gruppe kaldte sig New Generation, og at de var inden for Aliados País-bevægelsen, som præsidenten havde oprettet, sponsorerede og sponsorerede de den handicappede vicepræsidents kandidatur til præsidentposten, efter at præsidenten meddelte, at han ikke ville gå til rehabilitering. -valg.

I de dage ankom en ven af ​​hans far, som boede i Santa Fe, New Mexico, USA, til San Medardo. Han var en ecuadoriansk eks-vietnam-kombattant, som efter krigen blev en rig byggeforretningsmand, havde et hotel der brød sammen i jordskælvet, de kaldte ham Pinche Cabrón, fordi han talte og klædte sig som en mexicaner, med luksuriøse læderstøvler og nordlige hat. Han blev ledsaget af en høj, skægget, langhåret gringo gringo, som blev kaldt Jesse James, efter den berømte amerikanske bandit, en læge, der kom for at administrere den ejendom.

-Så han arbejder i Las Gaviotas, jeg købte også et stykke jord der, og jeg er ved at plante nogle træer i Estero Plateado, fortalte Pinche Cabrón ham, mens han tændte sin tobak, i en spansk restaurant ud mod havet, ved siden af ​​hotellet.

- Hvad skete der med dit hotel? - Spurgte lægen, der tilfældigvis spiste en pizza fra en argentiner foran ham og gik ind i restauranten for at få en øl.

- Jeg skal reparere alt, skaderne er ikke større end i resten af ​​bygningerne i San Medardo, men jeg skal endda blive til marts. Jeg vil præsentere dig for Jesse, han er også læge, men han taler ikke meget spansk, han er en akupunktør, der arbejdede med krigsveteraner, som er ramt af Irak- og Afghanistan-krigen, men han er allerede pensioneret og ønsker at leve efter havet i Ecuador.

"Hyggeligt at møde dig," hilste Maxima.

- Jeg taler ikke meget spansk- svarede Jesse

- Så jeg lærer dig spansk, og du lærer mig akupunktur. I overensstemmelse?.

- Spansk for akupunktur, okay.

Dagen efter kom hendes far til hendes lejlighed for at ledsage hende på hendes fødselsdag. Hverken hendes mor eller hendes datter kunne komme, fordi hun skulle til eksamen i skolen.

- Hej Maxima, jeg gav dig denne gave- sagde hendes far og viste et plasma-tv. Din mor købte den til dig, så du finder ud af, hvad der sker i verden.

- Men det var ikke nødvendigt, jeg finder ud af alt, og jeg kommunikerer dagligt med den computer, som mor gav mig.

- Det er din fødselsdagsgave. I morgen skal jeg til Santa Rosa for at leje satellit- eller kabel-tv.

- Jeg vil ikke være i stand til at følge dig, jeg skal arbejde på El Faro, din ven fra Santa Fe er her.

- Fucking bastard?






  

-

Comentarios

Entradas populares de este blog

36. Den dramatiske begravelse af en coyotero

44. El Faro og Las Gaviotas, den anden side af verden